つれつれ日記

はてなDiaryから移行しました

7月9日 英語

開発中のアプリの英語対応。
Google翻訳のお世話になってる。
だけど、日本語だと例えば漢字2文字で済むような用語が
英語だとアルファベットの文字数がやたらと長くなることがある。
画面レイアウトが崩れるので、勝手に省略してるけど
はたしてこれは通じるのか?
そういう感覚的な部分がわからない。
そういうのは現地で雰囲気をつかむしかないんだろうなぁと思う。
どっかにそういうのがわかる人いないかな。